Black and white marbled square tiles with a lion's face outline drawn in black lines in the center, surrounded by a border of gold alphabets and symbols.

《空之二》Emptiness II

Oil, acrylic, gold leaf, canvas

116.5*91cm 2025

我們的意識與無意識並非是完全對立,而是交錯並存的。在睡眠癱瘓的體驗中,我感受到世界的形態未必遵循現實法則,夢境並非完全混亂的,而是依循某種看不見的邏輯運行,這種規律或許是一種「語言」,是一種不依賴文字,而透過圖像、符號來表達的系統。我希望透過繪畫,將這種曖昧的界線視覺化,思考夢境、現實與個人意識之間的微妙關係。

Our conscious and unconscious minds are not entirely opposed but coexist in an intertwined state. During the experience of sleep paraly- sis, I sense that the world's form does not necessarily adhere to the laws of reality. Dreams are not entirely chaotic but operate according to some invisible logic—a pattern that might be a “language,” a system that expresses itself not through words but through images and symbols. Through painting, I aim to visualize this ambiguous bound- ary, exploring the delicate interplay between dreams, reality, and personal consciousness.

Colorful mosaic artwork of a man's face, created with small painted squares and ink outlines, surrounded by gold Chinese characters on a black border.

《色之三》Form III

Oil, acrylic, gold leaf, canvas

116.5*91cm 2025

Abstract painting with a grid of small squares filled with swirling colors of pink, blue, black, white, and green, bordered on the left and top edges with gold Chinese or Japanese characters.

《色之一》Form I

Oil, acrylic, pencil, gold leaf, canvas

116.5*91cm 2025

A partially completed black and white line drawing of a woman's face and upper body on grid paper, with a decorative black border featuring gold Asian characters.

《空之四》Emptiness IV

acrylic, pencil, gold leaf, canvas

116.5*91cm 2025